Besonderheiten der Jugendsprache in Luca Blooms „Schlachtfeld“ Hochschule Universität Koblenz-Landau Note 1,3 Autor Lisa Biebricher (Autor) Jahr 2010 Seiten 29 Katalognummer V274556 ISBN (eBook) 9783656670735 ISBN (Buch) 9783656670728 … Versucht man diese Gruppe an Hand ihres Alters festzumachen, würde man wohl all jene zwischen 13 und 25 Jahren zur Jugend zählen. S.19, 21 Hackensberger, Alfred: "DJs - Die Aufmischer" In: ZEITmagazin Nr. Eine "After-Hour"22 beginnt morgens in der Frühe, wenn Parties und Discotheken schließen. Hier ist absichtlich nicht nur die Rede von Jugendlichen gewesen, da auch Leute, die ihren 30. 1995. Herrmann Ehmann stellte in seiner Arbeit heraus, „dass Angehörige einer bestimmten Subkultur infolge ihrer Individualität in der Alltagssprache der Außenwelt keine adäquaten Ausdrucksformen für ihre „Sonderwelt“ zu finden vermögen“ (Ehmann 1992, 26). verweisen. Nach den tanzlosen 80er Jahren wurde in den Discos und auf den Parties wieder getanzt, auch das war erfrischend neu. Eine Broschüre zur Suchtvorbeugung. Das neue an der Techno-Musik war die Idee, neue Technologien entgegen den Beschreibungen der Gebrauchsanleitungen zu nutzen, besonders das von den RapProduzenten übernommene neue Instrument: der Sampler. Jedoch hat die Jugendsprache bei den Erwachsenen meist sozialsymbolische Funktion, während sie bei Jugendlichen auch kommunikativem Zweck dient. Das Sample-Prinzip ist eine der "wichtigsten jugendkulturellen Strategien der 90er Jahre geworden. Hinter dem Prinzip Sampling steht eine Ideologie, die die "freie Verfügbarkeit und Kombinierbarkeit aller Symbole"35 vehement vertritt. Wird jemand mit "Setz dich, nimm dir ´nen Keks ... Du Arsch !" Neuland 2008, 140) Allgemein gesagt kann behauptet werden, dass es sich bei Jugendsprache um ein globales Phänomen handelt, bei dem Mitglieder einer bestimmten Altersgruppe eine bestimmte Art zu sprechen besitzen, um sich von anderen abzugrenzen und sich selbst zu definieren. Auf dieser treten viele verschiedene, oft internationale Diskjockey-Künstler (DJs) auf im Gegensatz zum Club, in dem meist nur ein oder zwei DJ´s für die Musik verantwortlich sind. Funktionen von Jugendsprache England. Weder für die spezielle Atmosphäre beim chillen noch für die Chillout-Räume gibt es im Deutschen bisher ein äquivalentes Wort. S. 22 9, 22 Hackensberger, Alfred: "DJs - Die Aufmischer" In: ZEITmagazin Nr. Zürich. Techno ist aber schon seit Jahren nicht nur ein Begriff für eine Musik, sondern für eine Kultur oder ein Lebensgefühl. ): Sprüche - Sprachen - Sprachlosigkeit. Jede Quelle, ob Zeitschrift, Fernsehen oder normale, gesprochene Sprache, kann auf diese Art und Weise zitiert oder gesamplet werden. Der Aspekt des Gruppendrucks (Abgrenzung nach außen und Zusammengehörigkeit nach innen); Neben der Abgrenzung durch biologische Faktoren könnte die Jugend jedoch auch als ein soziokultureller Lebensabschnitt vor dem Antreten einer Arbeitstelle gesehen werden. Zwar decken sich einige Punkte mit den Angaben der jugendlichen Probanden, jedoch vertritt er teilweise einige zusätzliche Ansichten, weshalb Jugendsprache benutzt wird. Außerdem sei sie „einfacher und verständlicher strukturiert“, könne besser Gefühle und Stimmungen ausdrücken und sei in der Lage „die Atmosphäre zu entkrampfen“. Fließend ist ihnen, je nach Situation, der Wechsel in die Standard- oder Umgangssprache möglich, wobei die Umgangssprache als eine Art „Übergangszone“ gesehen wird, die sich „als Resultat struktureller Ausgleichsprozesse zwischen Dialekt und Hochsprache entwickelt [hat] und […] dem Zweck der alltäglichen Verständigung [dient]“ (Neuland 2008, 135). (vgl. S. 115ff. - Peyerl, Andreas: Fly.er{´flaie} engl. Aber seit Beginn der Nachkriegszeit, der Zeit des Rock, Pop und Techno, wird das Phänomen Jugendsprache besonders auffällig. Das Wort 'Rave' bezeichnet eine größere Technoveranstaltung, ab ca. %�쏢 Der Aspekt der „Coolness““ (Ehmann 1992, 62). 15.7.1996. Während meinen Untersuchungen erkannte ich schnell, dass das Buch eine Fülle jugendsprachlicher Elemente beeinhaltet. Wenn ein neues Wort einfgeführt wurde, dem kein deutsches Wort entspricht, ist es notwendig, spezifische Vorgänge zu beschreiben, für die dieses Wort steht. 2.4. 9 Der Spiegel (8.7.1996) Nr. S. 21. Hamburg. Frankfurt a. M., Hamburg, Köln, München, Berlin. S. 134, - Publikation als eBook und Buch Auch in seinem Lexikon der Jugendsprache „Oberaffengeil“ beschreibt er die Funktionen dieser Sondersprache. ): techno. Ehmann verweist in seiner Arbeit auf Untersuchungen von Altmann, welcher zu bedenken gibt, dass, „Jugendsprache (…) nicht nur bei den Jugendlichen“ entstehe, sondern „auch in großem Umfang von Erwachsenen (…) für Jugendliche erzeugt“ werde, um anschließend den Jugendlichen – mit welcher Intention auch immer – zu suggerieren, dass es sich dabei um ihre „eigene“ Sprache handele“ (Ehmann 1992, 48). 29. Es läßt sich nicht von der Hand weisen, daß gewisse Medien, wie beispielsweise Comics, die Jugendzeitschrift Bravo oder der Musiksender VIVA-TV, einen sprechstilbildenden Charakter haben. Die Stellung der Jugendsprache und ihrer Funktionen beim betreffenden Individuum scheint also situationsabhängig zu sein. Ecstasy ist vermutlich das im Zusammenhang mit Technomusik in den Medien am häufigsten genannte Wort. In: Frontpage. Nur besser." Ein kreatives Spiel mit Ausdrücken verschiedener Sprachen, der Grammatik und mit Verkürzungen und Verschmelzu… Sie kleiden sich anders, sie frisieren sich anders, sie sprechen anders und natürlich denkt jede Generation von Erwachsenen, dass es immer schlimmer mit der Jugend von heute wird. Die relativ günstigen Massenspeichermedien haben zu einer Demokratisierung der Jugendkultur geführt, denn theoretisch ist es jedem möglich, zuhause ein Musikstück aus 'geklautem' Material zu produzieren. - FLYER. Eine empirische Untersuchung über die jeweilige Verbreitung und den Bekanntheitsgrad der Wörter bei den Sprechern steht leider nicht zur Verfügung, wäre aber mittelfristig erforderlich. Der Ausdruck wird allerdings im persönlichen, häufig ironischen Sinne gebraucht: "You real right little raver? Es gibt Straßen-Raves und Hallen-Raves, auf jeden Fall aber eine "Rave-Kultur"18. München. (vgl. Unzählig sind die Wortbildungen: Raverin, Ravemaus (beide meinen weibliche Raver), Rave r -Philosophie17, 'Raveclub' (Name einer Discothek in Wesel), 'Rave-o-lution', 'Ravetrain', 'Airave' (Namen von Veranstaltungsreihen), 'Raveland' (ein Technosong des weiblichen DJ´s Marusha), etc. Die Besonderheiten der deutschen Jugendsprache und Tendenzen ihrer Entwicklung Jugendliche sind anders. Dieses Zitat aus dem Munde des Johann Wolfgang von Goethe beschreibt nicht nur die Sprache der Jugend zu seiner Zeit, sondern kann wohl auch noch auf die heutige bezogen werden. Gloy, Klaus; Bucher, Hans-Jürgen; Cailleux, Michel: Bericht zum Zusammenhang von sozialem Wandel und Sprachwandel. Diese NachParties finden entweder in privatem Rahmen statt oder organisiert in kleineren Discotheken oder Cafés. 3.2. Oxford. "36, - "Tod durch Ecstasy!" - Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN Über die Medien erreicht sie jeden und kann somit leicht weitergetragen werden. Das Gegenstück zur After Hour ist der Warm-Up, der im Freundeskreis zu Hause stattfindet, bevor man in den Club oder auf den Rave geht. Sagt jemand "Boah, ey...", dann kann man davon ausgehen, daß auf die Mantafahrer-Satire "Manta-Manta" hingewiesen wird. ;*���OK'&1��y�=�U�,f ��13�=��k�V��C���G9wj�lݰFܤW�j5�0t�4/1�/�Ґ�%Lr�e�S����`w@���2͇> Henne 1986, 202) Eichler bezieht sich in ihrer Arbeit jedoch auf Augenstein, welche herausfand, „dass es in Gesprächen zwischen Jugendlichen und Erwachsenen oft um die Herstellung einer Konvergenz, also einer Annäherung der Sprechweisen der Kommunikationspartner geht, um sich besser zu verstehen“ (Eichler 2008, 14). Es findet eine Identifikation mit den Aussagen und Werten der gesampleten Quelle statt. ): "Der pure Sex. Die Untersuchungen auf dem Gebiet der Jugendsprache sind sehr weitreichend, mit dem ausgewählten Text „Schlachtfeld“ von Luca Bloom hat sich jedoch in diesem Zusammenhang noch niemand auseinandergesetzt. Die 'Münsterische Zeitung' titelte 1994 "Die Inflation der Techno-Raves"15 ; jüngeren Datums sind Fundstellen des Wortes Raver im 'Spiegel'16. - Hohes Honorar auf die Verkäufe Erlaubt ist alles, was gefällt. - Es dauert nur 5 Minuten 3 Ehmann, Hermann: oberaffengeil: neues Lexikon der Jugendsprache. Oxford. Diese Website verwendet Cookies. Weitere Wörter, die an dieser Stelle untersucht werden könnten sind: Location, DJ, Track, House, tapen, abspacen, etc. S. 104. Opladen. Januar 1995.S.18, 25 Hackensberger, Alfred: "DJs - Die Aufmischer" In: ZEITmagazin Nr. daß in Deutschland "über 6 Millionen Leute zur Techno-Generation"11 gehören. Münster. - Jede Arbeit findet Leser. 30. 1995 [ohne Seitenangaben], 34 Janke, Klaus; Niehues, Stefan: Echt abgedreht. Die sogenannte Jugendsprache Techno soll als lebendiger, sich wandelnder Organismus angesehen werden, der hier auf synchrone Weise untersucht werden soll. Im dritten Punkt soll es um den eigentlichen Textkorpus gehen. Interessant ist, daß es auch eine deutsche Verbform von Rave gibt: raven. Der britische Drogenaufklärer Saunders verwendet 1993 den Wortstamm 'rave' in z.B. Jugendsprache Dabei würde man vermutlich im Zusammenhang mit dem Begriff Jugendsprache davon ausgehen, dass alle Personen, die in diese Altersspanne passen, diese Sprache sprechen würden, was ein Trugschluss wäre und sich damit als problematisch erweisen würde. - Hohes Honorar auf die Verkäufe The international Newsmagazine. In England wurde erstmals 1989 auf großen Open-Air-Parties, sogenannten 'Raves' und auf illegalen, geheimgehaltenen 'Warehouse-Parties', zu der neuartigen, elektronischen Musik getanzt, die man heute allgemein mit Techno bezeichnet. 1993. Hermann Ehmann stellt die These auf, daß es Jugendsprache in so vielen Variationen gibt, wie es jugendlich geprägte Gruppierungen in der Gesellschaft gibt. 6 Janke, Klaus; Niehues, Stefan: Echt abgedreht. (vgl. Aber anders als im Englischen ist innerhalb der Szene in Deutschland mit Raver nur derjenige Typ von Technofan gemeint, der an seinen Trillerpfeifen oder der orangefarbenen Schutzkleidung mit Reflektorstreifen leicht zu erkennen ist. Die Atmosphäre ist ruhig und behaglich, meistens gibt es Sofas oder Matrazen. So habe sie, wie bereits oben genannt, vor allem Protest- und Abgrenzungsfunktion. 1993. Der Name wurde vermutlich aus der Tatsache abgeleitet, daß die Sperrstunde durch die After Hour überbrückt wird. Schlobinski u.a. verstehen die Jugendsprache als ein Phänomen, das nur im Zusammenhang des jugendspezifischen Umfeldes verstanden werden kann.5 AN dieser Stelle erscheint eine kulturwissenschaftlich-soziologische Betrachtungsweise sinnvoll, um die Art der Erzeugung und der Verwendung von jugendsprachlichen Ausdrücken in der Techno-Szene erklären zu können. - Hackensberger, Alfred: "DJs - Die Aufmischer" In: ZEITmagazin Nr. f�qԝ2#L��|f~a0@�o�y2�`Q���nz� ��2���i���'�Ez2H���s1t���$luZՇ��2! In: Die Gestalten Berlin (Hrsg. In: Ermert, Karl (Hrsg. werden Verkaufsstände für Merchandisingartikel aufgebaut und es findet ein Vorverkauf statt. In: Newsweek. - Jede Arbeit findet Leser. Diesen Ansichten schließen sich spätere Veröffentlichungen an: Janke und Niehues definieren Jugendsprache nicht als Ganzes, sondern als das "ständige Resultat verschiedenster Einflüsse. Hamburg. stream Diesen Prozess nennt man „Bricolage“. 3. S.5, 32 Janke, Klaus; Niehues, Stefan: Echt abgedreht. 2. A�K�~c�o�G�>���]?�i�&�)0�s�h�y�,w�]��q4�����{�q����%x~�h�?Q{�o4��qp��@t�� ßF�f��� F�-� �t[#�}=��93ù�}7������_� ������������A`��s��e?8��"vd�~j@#;=�I��Csʃ�ps}������? In: Die Gestalten Berlin (Hrsg. Bd. Im Amerikanischen gibt es nicht einmal ein Wort dafür. 1985. Der Begriff ist laut Helmut Glück (2005) nicht streng definiert. 2.1. Für die Jugendlichen bedeutet dies einen zunehmenden Kreativitätsdruck, denn wenn ein Ausdruck für jeden nachschlagbar ist, dann taugt er nicht mehr, um eine gesellschaftliche Distanz zu erzeugen, die für viele Jugendliche der wichtigste identitätsstiftende Faktor ist. werden drei Thesen aufgestellt: (1) Es gibt nicht die (eine) Jugendsprache. In: Der Spiegel. Bei genauerer Beschäftigung mit dem Thema wird jedoch schnell klar, dass eine solch eindeutige Definition kaum möglich ist. „So konnte eine Reihe jugendsprachlicher Begriffe und Wendungen aufgezeigt werden, die zwar von Erwachsenen imitiert wurden, doch bleibt ein spezifischer Gebrauch nach wie vor den Jugendlichen vorbehalten. S. 29f, 14 Chubbuck, Katharine: Dancing with Death. Redewendungen der Jugendsprache, die die jugendlichen Sprecher unter der Einwirkung des 'Technozeitalters' verwenden, deren Bezug zur Technoszene aber nicht unbedingt erkenntlich sein muß. „Rave [...] hat sich als fester Begriff eingebürgert und gehört heute zum alltäglichen Sprachgebrauch der Technoszene."20. In: Münsterische Zeitung. 15.7.1996, 11 Laarmann, Jürgen: "Von Anfang an kein Zurück!!!" S. 37f Künftig zitiert: Schlobinski, u.a. 3.1. Hamburg. Man sucht sich die witzigsten, einprägsamsten, passendsten, bekanntesten und besten Stücke aus einer Schallplatte, Stilrichtung oder Kultur heraus und verwendet sie als Zitat in der Hoffnung, ebenso denkende Jugendliche werden diese Zeichen verstehen. Um zu beweisen, daß ein Wort als Fremdwort ins Deutsche übernommen wurde, habe ich Fundstellen in deutschen Zeitschriften und Büchern angegeben. Sie dient somit als Auflehnungsinstrument gegen die Normen und Ansichten der älteren Generationen, jedoch auch als positive Erfahrung der Gemeinschaft. Bd. Diese beiden Bereiche zu vergleichen, wäre im Übrigen eine weitere Arbeit Wert gewesen. (3) Es gibt nicht die Jugend sprache, sondern das Sprechen von Jugendlichen.1. S.23. begrüßt, wird eine Willkommenssituation mit einem Zitat aus dem Film "Leben des Brian" von Monty Python aufgelockert. Aber genauso oft werden Wörter oder Sprechstile, die von Programmautoren oder Werbetextern erfunden wurden, von der jugendlichen Zielgruppe nicht akzeptiert, da die verwendete Sprache aufgesetzt und unglaubwürdig erscheint. Anhand der Merkmale der Jugendsprache erkennen Sie ganz schnell den Unterschied zur normalen Sprache. Oftmals wird die Jugendsprache als fremd und falsch angesehen. Die Jugendlichen finden durch das Einbinden von Sprachfetzen aus den verschiedensten Bereichen (z.B. Jugendsprachliche Merkmale im Bereich der Lexik in „Schlachtfeld“. 5 0 obj In diesem Bereich konnten die meisten und wohl wichtigsten jugendsprachlichen Eigenheiten entdeckt werden. Zürich. Die Atmosphäre auf Raves ist aufgrund der Größe der Veranstaltung eher unpersönlich. Wo es Jugendliche gibt, gibt es auch eine Jugendsprache. Rehburg-Loccum. Besonders alltäglich benutzte Wörter wie „okay“ werden von Erwachsenen wie von Jugendlichen gleichermaßen benutzt, was eine Zuordnung zu einem bestimmten Sprechstil unmöglich macht. Hamb urg. Jugendsprache S.129ff, 33 Laarmann, Jürgen: the techno principle or "What Is Techno Really?". – Goethe. Bd. Im Rahmen seiner Untersuchungen führte er eine Umfrage durch mit der Frage „Warum benutzt du Jugendsprache?“, welche Jugendlichen aus verschiedenen Regionen gestellt wurde. Aus diesem Grunde fällt es auch so schwer, Jugendsprache zu erfassen und zu katalogisieren. Die Jugendsprache zählt zur diastratischen Dimension, da sie ein Soziolekt ist, d.h. sie stellt eine Sondersprache dar, die innerhalb einer Gruppe eines bestimmten Alters verwendet wird. Hamburg. So wird es z.B. 6.1.1995. England. Ich möchte hier zwei verschiedene Arten von Technosprache trennen. 2.2. 1996. Es entstand nicht nur die Aneinanderreihung des Dagewesenen, sondern tausend neue Sounds."33. Opladen. 26 FLYER. Hier sollen fünf Wörter vorgestellt werden, bei denen der Übergang in den deutschen Sprachschatz offensichtlich vollzogen ist oder bereits weit fortgeschritten ist. Ebd.) Manche Sprachanteile kommen aus der arabischen Welt, der Türkei, Persien und anderen Ländern. S. 15, 30 "Tod durch Ecstasy!" Auf einem Rave wird eine spezielle Art von Technomusik geboten, die im massenkompatiblen Geschwindigkeitsbereich von 130-160 bpm (beats per minute) liegt. Gleiches gilt für die syntaktischen oder morphologischen Besonderheiten. Deswegen wird immer wieder auf sogenannte Jugendsprache zurückgegriffen. 2. Flyer haben sich nicht nur als Wort durchgesetzt, sondern auch als Werbeform. Besonderheiten der Jugendsprache in Luca Blooms „Schlachtfeld“ - Lisa Biebricher - Hausarbeit - Didaktik - Deutsch - Sonstiges - Publizieren Sie Ihre Hausarbeiten, Referate, … 3.5 Ecstasy. <> München. Es gibt inzwischen sogar ein Szenemagazin, das sich Flyer nennt und bundesweit mit jeweiligem Regionalteil in verschiedenen Städten erscheint.26, Ein Beispiel für die Verwendung von 'Flyer': "Ähnlich wie beim Sampling in der Musik baute auch die Flyergestaltung oft auf der Kombination assoziativer Elemente aus bekanntem und beliebtem Zeichenrepertoir auf. Es ist der allgemein gebräuchliche Name für illegale Drogentabletten, die den synthetischen Wirkstoff MDMA enthalten (sollen). 15.7.1996. Bd. Jugendsprache ist ein sich schnell und häufig veränderndes Phänomen. Chillout bedeutet wörtlich so viel wie auskühlen, meint aber in bezug auf Techno einen Raum auf einem Rave, in dem sich erhitzte Tänzer ausruhen können. Sicher ist jedoch, daß die Sprache der Jugend abhängig von Medienerfahrungen ist, die für Jugendliche ein Teil der Alltagserfahrung darstellen und sich insofern auch in der Alltagssprache niederschlagen können.8. Ursachen und Folgen subkultureller Formen der Kommunikation am Beispiel der Jugendsprache. 5 Schlobinski, Peter; Kohl, Gaby; Ludewigt, Irmgard: Jugendsprache. Geburtstag schon längst erlebt haben, plötzlich von der neuen Musik fasziniert waren. 3.3. Diese Musik wurde auch schnell in Deutschland populär. Bd. Die Sprache der Jugend im Kiez bildet sich aus verschiedenen Elementen. - DEEP. - Laarmann, Jürgen: "Von Anfang an kein Zurück!!!" In: Newsweek. Berlin. Diese Website verwendet Cookies. 29. Urheberrechte interessieren nicht, eher schon die Vorstellung vom gemeinsamen menschlichen Wissensbestand, der per Internet jedem auf anarchische Weise zugänglich sein soll. 1996. Sie verbreitet sich innerhalb Gleichaltriger besonders schnell und gibt älteren Zuhörern häufig Rätsel auf. Köln. 1995. "34 Damit ist jedoch keinesfalls eine Geringschätzung der Quellen gemeint, sondern es ist eine Huldigung an die Künstler der reproduzierten Quelle, wenn man einen Teil daraus samplet. Will man sich in der Massengesellschaft noch individuell darstellen, ist eigene Kreativität gefordert. Der Versuch einer Definition Die Auswirkungen dieses Prinzips für die zukünftige Entwicklung der Allgemeinsprache faßt Ehmann überspitzt zusammen: "Der Sprachverstoß von heute ist die potentielle Sprachnorm von morgen. Der Musiksender VIVA-TV hatte bis 1996 eine Sendung mit Namen Chill Out im Samstagnachtprogramm. Schon länger bekannt in Cannabis-Kreisen ist das Chillum, eine den Rauch kühlende Pfeife, die während der Chillout-Phase gelegentlich benutzt wird.. Auch die After Hour ist eine Erfindung der Technoszene, weshalb das Wort neu in den deutschen Sprachschatz aufgenommen wurde. Hamburg. Die Besucher dieser Veranstaltungen werden 'Raver' genannt, analog zum Gebrauch des Wortes in der englischen Szene. Das Interesse daran, sich mit einem Erwachsenen zu verstehen, scheint den Wunsch nach Abgrenzung übertreffen zu können. Berlin. Viele neue Wörter und Wortkombinationen entstehen immer noch kreativ und originär im Freundeskreis, in der Schule, auf der Straße, in Szenen, der "Gesellschaftsordunung der 90er Jahre"7. Großbritannien. Jugendsprache gibt es schon so lange wie es Jugendlichkeit gibt. Umso wichtiger erschien es mir zu analysieren, ob auch durch die Jugendliteratur Jugendsprache vermittelt wird und wenn, ob diese realistisch ist. ): Ecstasy. Hamburg. In: Münsterische Zeitung. Mit diesen Worten definiert die Online-Version des Spiegel Lexikons „Jugendsprache“. Saunders, Nicholas: E for Ecstasy. Fundstellen sind in der 'SPEX'24 oder in der 'ZEIT'25. 11.01.1996 Jugendsprache (auch Jugendkommunikation) bezeichnet Sprechweisen bzw.sprachliche Muster und Merkmale, die unterschiedliche Gruppen von Jugendlichen zu verschiedenen Zeiten, in verschiedenen Altersstufen und unter verschiedenen Kommunikationsbedingungen verwenden oder verwendet haben. 1996. 1996. In: Die Gestalten Berlin (Hrsg. 2 Janke, Klaus; Niehues, Stefan: Echt abgedreht Die Jugend der 90er Jahre. 3.4 Flyer "12 (Na, du kleiner Stromer?). Seit Ende der 80er Jahre ist Techno der kleinste gemeinsame Nenner für eine vielfältige Entwicklung in der Jugendkultur, die bis heute noch nicht zum Stillstand gekommen ist. Jugendsprache setzt sich für ihn aus jugendspezifischen Besonderheiten zusammen, die sich in "sprachlicher, grammatikalischer lautlicher und wortbildungsspezifischer Hinsicht deutlich von der Standardsprache abheben." Ursachen und Folgen subkultureller Formen der Kommunikation am Beispiel der Jugendsprache. Um einen Einblick in den theoretischen Zusammenhang der Arbeit zu bekommen, versuche ich in Punkt 2 eine Einführung in das Thema Jugendsprache mit ihren Funktionen und Merkmalen zu geben. Man unterscheidet verschiedene Dimensionen der Sprache. 1989, 13 Saunders, Nicholas: E for Ecstasy. Die Techno-Generation wird "'die Gesellschaft mehr verändern als die 68er', weil sie das Glücksgefühl aus den langen Nächten in den Alltag der Gesellschaft trage."10. Schnibben, Cordt: "Die Party-Partei". Bd. Der Soziolekt wird zur sprachlichen Varietät, in dem es in ihm zu Abwandlungen der Hochsprache oder auch Umgangssprache kommt. 1995. Jugendsprache Entwicklung. S. 98, 24 Diefenbach, Katja: "Techno ´94" In: SPEX Nr.1. Über die Schreibweise ist man sich noch nicht einig. Dazu gehören auch Verhaltensweisen, Mode und die Art und Weise, mit Sprache umzugehen. Frankfurt a. M., Hamburg, Köln, München, Berlin. x��]ɲ�y�H��.��l��*�N�ht�+�T��Q���$y�Y�KY�X��G�6��*o�^i�1} ���^Z1�]}0� �y@����gBt�xv����[�e�� �lY:9�i�:��g�>:��ѴTj�/χN,r���Ӥ�3Ԓ�����a2�ܼkz�� d���x���\f-�|�q�B���z8H��t ��L� f2�L���A�+�NK���fiJ����ˢo�U�R�_���"o��������l�����sٍjY��8n�:}_����y��I��Bn�w�� ��1�7)-�D�m5Ѯ���/o���e�=��2 f��T����wfJ� Es hing der Geist von Aufbruch in der Luft, der weitere Besucher zu den Parties zog. Fraglich ist, ob es eigentlich die Jugendsprache als solche gibt. Alles ist möglich. 2. 6.1.1995. Doch gibt es immer auch Gemeinsamkeiten, die vornehmlich aus der Abgrenzung gegenüber der Altersgruppe der Erwachsenen, die meist mit den Eltern gleichgesetzt wird, resultieren.“ (Augenstein 1998, 33), Nach dem Versuch einer Einordnung des Begriffs „Jugend“ muss die Jugendsprache in das System der Standardsprache eingeordnet werden. 29. Jugendsprache in „Schlachtfeld“ - Es dauert nur 5 Minuten In diesem Fall wird es einfach nur XTC geschrieben. Hamburg. 15.7.1996 und "Jeder eine Pille, fertig" In: Der Spiegel. In: Der Spiegel. Die Institution Chillout ist ein Novum in der Party- und Discoszene, weshalb auch sehr häufig anerkennend über diese Räumlichkeiten berichtet wurde. Schnibben, Cordt: "Die Party-Partei" In: Der Spiegel. 1997. 2. „Jugendsprache bezeichnet spezifische Sprech- und Schreibweisen, mit denen Jugendliche u. a. ihre Sprachprofilierung und damit ein Stück Identitätsfindung betreiben.“ (Henne 1981, 373), Jedoch besteht die Jugend nicht auf ihre Sprache. 25.10.1994 Die Musik ist im Chillout leise, und die Luft ist gewöhnlich frischer als auf dem Dancefloor. Die Sprache ist kreativ und häufig bewusst provozierend.“ (http://www.spiegel.de/lexikon/54340702.html). 15.7.1996. Berlin. Besuchten 1990 noch 2000, 1994 immerhin 100.000 Menschen die Love Parade, den ausgeflippten Straßenumzug in Berlin, so waren es zwei Jahre später schon 750.0009, Tendenz steigend. 29. Dieses Prinzip findet seitdem nicht nur in der Musik statt, sondern auch in anderen Bereichen der Jugendkultur. Sie wird als Fäkalsprache beschimpft und mit einer niedrigen Gesellschaftsschicht verbunden. Man kann dort in entspannter Atmosphäre das Ende einer langen Nacht herauszögern, indem man noch tanzt, frühstückt oder einfach nur chillt. 4.12.1995. "), Das englische Gerundium 'raving' wurde in einem heftig diskutierten Aufsatz des Berliner DJ´s Westbam verwendet, um die Vision einer Raving Society, einer von Technokultur getragenen und bestimmten zukünftigen Gesellschaft zu entwerfen. 1997. Da es bisher nur sehr wenig wissenschaftliche Literatur über das Phänomen Techno gibt, muß ich mich auf Fanzines und andere Zeitschriftenartikel sowie auf meine eigene Erfahrung stützen. Sie drückt ein „kollektives Selbstwertgefühl“ (Ehmann 1992, 63) aus. Ehmann 1992, 61) Neben den Begründungen auf sprachlicher Ebene gaben die befragten Personen noch weitere Motive an: „1. Der Versuch Hermann Ehmanns, den speziellen Jugendwortschatz im Jahr 1994 lexigraphisch festzuhalten, mußte schon nach zwei Jahren erneuert werden - und das Lexikon 'oberaffengeil', erschienen 19964, ist weder vollständig noch auf dem neuesten Stand. Das Sampling-Prinzip als Lebenseinstellung wird noch ergänzt durch das postmoderne Jugendlichkeitsideal, demzufolge alles gut und erstrebenswert ist, was neu und unverbraucht ist. in BRAVO: "die teuflische Designer-Droge Ecstasy"30 ). Man setzt einfach Bruchstücke aus vorhandenen Medien neu, wie in einer Collage, zusammen: Zeitschriften werden aus Schnipseln anderer Magazine zusammengestellt; Mode setzt sich aus Anleihen verschiedener Stile zusammen und ergibt so ein völlig neu zu interpretierendes Ganzes. Die meisten Jugendlichen verwenden diese Begriffe meist um „cool“ zu wirken oder Dinge abzukürzen in Schreib- … Köln. 11.01.1996, 31 DEEP. Da die Phase der Jugend zeitlich begrenzt ist, wird die Jugendsprache auch als transitorisch bezeichnet. 29. Allgemeine Informationen zum Material Sowieso wird die Jugendsprache meist ausschließlich innerhalb der Jugendgruppe gesprochen, nicht aber innerhalb der Familie oder im Unterricht. Jugendsprache und Jugendliteratur, 3. Jedoch kann über die jeweilige Funktion in einem bestimmten Kontext eine Zuordnung vorgenommen werden. Die Jugend beginnt heutzutage früher und endet später als noch vor hundert Jahren. Diese Verkürzung der Schreibweise bei Erhaltung der Aussprache ist zunehmend beliebt. In: Ermert, Karl (Hrsg. Berlin. Ich rave bis zum Umfallen. Der eine, harte Teil besteht aus den Wörtern, die eindeutig aus dem Technokontext in die deutsche Sprache übernommen wurden, z.B. S. 24, 15 Hagel, Michael: Die Inflation der Techno-Raves. Großbritannien. - Saunders, Nicholas: E for Ecstasy. In: Frontpage. England. 4.12.1995. : "Wir gehen raven. Wenn diese mittags dann auch schließen, gibt es sogar "After-After-Hours"23. ݍb���wZ�n��މ�f� Jܤ�-n`��`��zL�n ���,i^V������Ԥ�|���-Y&�=Y���{�w����t4�ĢW�183��h6ǰ�i�y���gUp �T�4d�d�-�d/����zŜ���R6fNF��$���T;-F���B'�&�Cˈ�vK��Kq,�_Fh+A����hMX���X�a�[�ǫ��F$�� ҋ�q� a���἞� ��2"�+v��%��������k{1���S̳��a}f�I/Z�fI�+{��~�� h��o #L��i7F�j���6x'���ȴ��jg�2���R�^��> )%��1E�}V��ѷ�� � - Fischer, Marc (u.a. 2. 2. S.15, 20 Anz, Philipp; Walder, Patrick (Hrsg. 1989 Der andere, eher weiche Teil behandelt die Art und Weise, mit Sprache umzugehen, z.B. Der Hausarbeit habe ich eine Auflistung einiger jugendsprachlicher Besonderheiten angehängt, sortiert nach folgenden Bereichen: Anhang 1: Anglizismen, Anhang 2: Partikel Ey, Anhang 3: jugendsprachliche Begriffe, Anhang 4: Marken/Medien, Anhang 5: Verkürzungen, Anhang 6: Provokative/sexuelle/beleidigende Formulierungen. In: BRAVO Nr.3. flyer, flier: kleines, weitverbreitetes Werbeblatt). Die moderne Jugendsprachforschung beginnt Mitte des 19. Berlin. ): Sprüche - Sprachen - Sprachlosigkeit. Hamburg. - Für Sie komplett kostenlos – mit ISBN Wie jede lebendige Sprache unterliegt die Jugendsprache einem ständigen Wandlungsprozeß. Außerdem soll kurz der Zusammenhang zwischen Jugendsprache und Jugendliteratur beleuchtet werden. 1996. München. Die Begriffe Flugblatt oder Wurfsendung stellten keine geeignete Alternative dar, da ein Flyer andere Inhalte hat und die Verbreitungsweise oft auf persönlicher Weitergabe beruht. 1996. In der Sprache wird gesamplet, wenn in einem Satz Zitate aus Medien eingeflochten werden, die in der jeweiligen Situation auf den Songtext, den Schauspieler, etc. 18 Vgl. [ohne Jahrgang], 29 Vgl. Wörter, die aus der Technokultur stammen Ich werde das untersuchte Buch „Schlachtfeld“ von Luca Bloom vorstellen und schließlich auf jugendsprachliche Merkmale im Bereich der Lexik untersuchen.